Prevod od "ať zůstane" do Srpski


Kako koristiti "ať zůstane" u rečenicama:

Dobrá tedy, střelec ať zůstane tady.
Врло добро. Снајпериста нека остане овде.
Říkal jsem jí, ať zůstane tam, kde je, ale nezůstala.
Rekao sam joj da ostane tamo gde je ali, to nije htela.
Pro smilování boží, ať zůstane nahoře.
За име Божје, држи је горе.
Jestli se jí líbí takový životní styl, tak ať zůstane.
Ako joj se sviða takav život, neka živi tamo.
Každej kdo chce zůstat, ať zůstane!
Ko će da ostane, neka! Nema frke.
Proč já jsem neprosil maminku, ať zůstane..
Zašto nisam preklinjao mamu... da ostane?
Řekl jsem slečně Kingové, ať zůstane v kanceláři v Baku.
Gospoði King sam rekao da ostane u kancelariji u Baku.
Ať zůstane čtyři roky, kvůli Chiaře.
Neka ostane još èetiri godine zbog Chiare.
Říkal jsem mu, ať zůstane na Naboo.
Rekao sam mu da ostane na Naboou.
Přemluv ho, ať zůstane na večeři.
Pokušaj ga zadržati da ostane na veèeri.
Kaveri, proč se nezeptáš Jeho, ať zůstane tady on?
Kaveri, što ne pitaš Mohana da ostane ovde?
Tys mu řekl, ať zůstane tady?
Pitao si ga da spava ovde?
Povídal jsem si s Rafem a řekl jí, ať zůstane v autě s Bomberem.
Pa, razgovarao sam sa Rafeom i rekao sam joj da ostane u kamion s Bomberom.
Ať zůstane v teple, zavolejte mě kdyby se něco změnilo.
Drži ga na toplom, javi mi ako se šta promeni.
Jasně, jen řekneme plodu ať zůstane úplně v klidu.
Da, samo æemo zamoliti fetus da leži jako, jako mirno
Ne, radši ať zůstane tam, kde je.
Ne, bolje da nije s nama.
Ale říkal jsem mu, ať zůstane u kupců z ciziny.
Ali sam mu rekao da se to obavi sa stranim kupcima.
Prosím. Řekni mu, ať zůstane na zemi.
Molim te, reci svom borcu da ostane dole.
Příště jí řeknu, ať zůstane zdravá.
Drugi put æu zabraniti da joj pozli.
Všechen personál ať zůstane na svých místech, pokud mu nebude ochrankou řečeno jinak.
SVO OSOBLJE TREBA DA OSTANE NA MESTIMA NA KOJIMA SE NALAZI OSIM AKO OBEZBEÐENJE NE ZAHTEVA DRUGAÈIJE.
Řekni mu, ať zůstane na místě.
Reci mu da ostane na mestu.
Přísahám ti Rees, řekl jsem jí, ať zůstane venku.
Kunem se Bogom, Rees, rekao sam joj da ostane vani.
Ne, prosím, Sereno, jen ať zůstane.
Ne, molim te, Serena, nek' ostane.
Chtěla tě opustit, ale já ji přemluvila, ať zůstane, dokud si nesplníš svůj sen a nedostaneš se do Vegas.
Želela je da te napusti, ali rekla sam joj da ostane dok ne ispuniš svoju prokletu želju za nastupom u Vegasu.
Ať zůstane to spojení se Insyndicatem jen mezi námi, ano?
Neka ovo o InSindikatu ostane meðu nama, važi?
Žádal jsem ji, ať zůstane v autě.
Zamolio sam ju da ostane u autu.
Řekni zásahovému týmu, ať zůstane na místě.
Reci timovima za hapšenje da odstupe.
Nabídl bych, ať zůstane tady, ale...
Ponudio bih mu da ostane ovde, ali...
Ať zůstane dívka, která chytila toho zloděje.
Zadrži devojku koja je uhvatila lopova.
Personál ať zůstane na místě. Po psychologickém hodnocení proveďte odhad.
Nek osoblje bude tamo i izvršite svoju procenu nakon psihološke evaluacije.
Víš co, co kdybys ho raději hlídala, ať zůstane v tom posraným pokoji.
Znaš šta, što ga prosto ne zadržiš u hotelskoj sobi?
Jen jí řekněte, ať zůstane v bezpečí.
Mhm. Reci joj da ostane bezbedna.
Řekl jsem mu, ať zůstane ležet.
Rekao sam mu da ne ustaje.
Když před soudem stane, ať zůstane za nešlechetného, a prosba jeho budiž jemu k hříchu.
Kad se stane suditi, neka izadje kriv, i molitva njegova neka bude greh.
2.1876690387726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?